Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fun | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| joke | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| jest | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| jape - joke | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| spree | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| amusement | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| lark (Brit.) [coll.] | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| craic or: crack [coll.] (Ire.) | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| practical joke | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
| shenanigans pl. | die Späße | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [coll.] | der Niemand | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spaß | |||||||
| spaßen (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's the damage? [coll.] | Was kostet der Spaß? [coll.] | ||||||
| Have a good time! | Viel Spaß! | ||||||
| for kicks (Amer.) | zum Spaß | ||||||
| joking apart | Spaß beiseite | ||||||
| all joking apart | Spaß beiseite | ||||||
| joking aside | Spaß beiseite | ||||||
| all jokes aside | Spaß beiseite | ||||||
| all joking aside | Spaß beiseite | ||||||
| just for fun | nur zum Spaß | ||||||
| Enjoy yourself! | Viel Spaß! | ||||||
| Have fun! | Viel Spaß! | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| a barrel of laughs [coll.] | jede Menge Spaß | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for fun | aus Spaß | ||||||
| for the fun of it | zum Spaß | ||||||
| for a lark | zum Spaß | ||||||
| for sport | zum Spaß | ||||||
| for the fun of it | nur so zum Spaß | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |








